Hoppa直到innehall
在8315年代

Sakerhetsutrustning在8315年代

Sakerhetsutrustning AT8315S。Integrerad enhet med självövervakande nivåvakt, högtryckvakt, flödesvakt och redundanr mellanrelä för övervakning av varmvattenpanna。8315SNT är utan flödesvakt。

Effektomrade > 100千瓦
PN 16
Maxtemperatur 110°C
Applikation Varmvatten

变体

Artikelnummer DN PN Flodesvakt Maxttemperatur(°C) Anslutnings维度 Avs.datum Bruttopris Antal
在8315年代RSK 5534900 15、25 16 地中海 110 G 1/2; G 1 2021-07-28 49 700瑞典克朗Färre än 10 i lager
在8315 snt 15、25 16 Utan 110 G 1/2; G 1 2021-09-02 37 700瑞典克朗Bestallningsvara

Produktinformation

Anvandningsomrade

Integrerad säkerhetsutrustning som automatiskt avbryter energitillförseln till varmvattenpannan vid för låg vattennivå, för högt drifttryck eller vid för litet flöde genom pannan。
Genom sin sammanbyggda konstruktion förenklas både inkoppling och övervakning högst väsentligt。
Ersätter separat självövervakande nivåvakt, högtryckvakt och flödesvakt。

AMA-text

PSG.2 Sakerhetsdon
Sakerhetsutrustning AT8315S。Integrerad enhet med självövervakande nivåvakt, högtryckvakt och flödesvakt för övervakning av varmvattenpanna。
För ytterligare panna tillkommer 1 st flödesvakt AT 8316P15。

Kvalitetssakring

Enligt AFS 2002:1, VVA 1993 och VSU 2007, i tillämpliga delar för varmvattenpannor max 110ºC, skall panna i ett slutet värmesystem, som är avsedd för periodisk övervakning vara utrustad med:
Nivåvakt, högtryckvakt och flödesvakt。Nivåvakten skall vara självövervakande för fastbränslepanna med effect över 500 kW。
Enheten är godkänd enl。AFS 1999:4,类别IV och är CE-märkt。

Fastbränslepanna med effect up till 500 kW kan utrustas med en icke självövervakande nivåvakt och då väljs AT 8315 eller AT 8315NT。Se separata produktblad。

Om温度vid strömavbrott överstiger 100ºC, i en fastbränslepanna, skall denna även utrustas med en högtemperaturvakt。Valj p15在4898。Se separat produktblad。

Detaljforteckning

Utrustningen bestar av:
一个。KapsladELEKTRONIKENHETinnehallande:
——sjalvovervakande nivavaktMed återställningsknapp, testknappar, gröna driftindikeringar samt röda indikeringar vid utlösta告警,låg nivå。
——hogtryckvaktMed elektrisk förregling, manuell återställningsknapp, grön driftindikering samt röd indikering vid utlöst larm, för högt drifttryck。
——flodesvakt地中海indikerande lysdiodskala。Gröna dioder, flöde好的。Röd diod, för litet flöde, flödesvakten har löst ut。医学上不公正的说法för larmpunktfordrojningstid。
b . GIVARE NIVAVAKTav syrafast stål med isolering av PTFE。Med ellutning 4-polig GDM-kontakt。
Inkl。värmebeständig skärmad kabel VSK 2x0,75, längd 5米。
c . GIVARE HOGTRYCKVAKTAv rostfritt stål med förhöjningsdel Av stål som temperaturskydd。Inkl。värmebeständig kabel med DIN-kontakt, längd 5米。
Levereras medical angivet inställt bryttryck samt medical justerskruven plomberad。
d . GIVARE FLODESVAKTAv syrafast stål inkl。värmebeständig PTFE-kabel, längd 5米。




在8315年代

一个 B C D E F G H J K l N Vikt
310 370 180 160 115 8 40 93 88 40 15 47 7 13 10日0

8316P15 Flödesvakt för tillkommande panna

一个 B C Vikt
168 105 155 1, 8

汤姆

Funktion och konstruktion

Säkerhetsutrustningen är en komplett övervakningsutrustning för pannanläggningar。
我在芬兰的samtliga nödvändiga vakter sammankopplade och förreglade。Gör att både installationen och övervakningen blir mycket enklare och säkrare。Även den återkommande besiktningen blr både enklare och snabbare。
Funktion,分别地。ingaende vakt:
Sjalvovervakande nivavakt
Genom att utnyttja pannvattnets konduktivitet skickas en elström från elektroniken via den skärmade kabeln till dess give are。Om nivån sjunker under givaren, upphör ledningsförmågan och vakten löser ut。Dess röda larmindikering tänds varvid t.ex。pannans oljebrannare blockeras。
Funktionsfordrojning pa马克斯。10克朗。forhindrar“tjuvutlosningar”。
Myndighetskrav gör att nivåvakten löser ut vid strömbortfall längre än 10 sek。
Nivåvakten är dubbelkontrollerad, krav från myndigheterna, vilket innebär två system som fungerar oberoende av varandra。Är även konstruerad启发“失败到安全”-原理och löser också ut vid kabelfel。Nivåvaktens funktioner kan provas med testknapparna。
Tryckvakt
Skall automatiskt avbryta energitillförseln till pannan vid tryck som ligger mellan systemets drifttryck och högsta tillåtna tryck。
Inställes i vår verkstad på ett bryttryck som normalt är 10% lägre än ingående säkerhetsventilers öppningstryck。Om anläggningstrycket av någon anledning stiger onormalt skall tryckvakten lösa ut anläggningen。Dess röda larmindikering tänds då upp。När trycket sedan sjunker får ej anläggningen automatiskt återstarta。您好måste ske manuellt och görs här med den elektriska återställningsknappen på panelen。
Flodesvakt
Skall automatiskt avbryta energitillförseln till pannan om minsta avsedda vattenströmning i pannans kritiska delar underskrids。Flödesvakten我们可以根据原则来解释。Två temperaturavkännande sensor, varav en eluppvärmd, registrerar temp. differensen, vilken är proportionell till flödeshastigheten。Signalen förstärks och påverkar därmed lysdiodskanalen。Genom att justera skruvarna“grov”och“fin”är det möjligt att på plats ställa in en anläggningsanpassad larmpunkt som gör att anläggningen stannar när flödet Genom pannan kraft tigt minskar。
Ovanstående innebär att de gröna lysdioderna är tända när flödet är我有罪。
Röd lysdiod tänds (de gröna slocknar) när larmpunkten nås。

Tekniska数据

Gemensamma
Manoverspanning 230V AC, 50hz±10% Kapsling
Bryteffekt成习 1000年弗吉尼亚州
Max。omgivningstemp。 ±50°C
Nivavakt
跨越到givare 42 v, 50赫兹
Tryckvakt
跨越到givare 230伏,50赫兹
Flodesvakt
Max。drifttemp。givare 120°C
Responstid 1-13克朗。
Installningsomrade, 0 01-1 5米/克朗。

Tillbehor och变体

Säkerhetsutrustningen är avsedd för 1号。När anläggningen omfattar 2 st eller flera ingående pannor krävs 1 st flödesvakt för varje tillkommande panna。Som补充至8315S tillkommer då每个panna 1 st在8316P15 flödesvakt。不公正av larmpunkt odyl。Görs enlight samma instruction som för ingående flödesvakt。

AT 8315S säkerhetsutrustning och AT 8316P kan även levereras i utförande för infällt montage för inbyggnad i speciella apparatskåp。Artikelbeteckningen är då AT 8315SI响应。8316 pi15。

安装

För korrekt安装studera noggrant medlevererad bruksanvisning。

分别地。give vare monteras normalt i förberedda anslutningar på AT 8312 ångsamlingsrör。

安装

Nivagivare 我叫坎·蒙特拉斯rör医学维恩³DN 100。
蒙特拉斯在g1。
Tryckgivare 蒙特拉斯på invändigt gängad anslutning g1 /2。
För att skydda givaren mot övertemperatur inmonteras
Mellan givaren och anslutningsstället en förhöjningsdel
在8319 - 15所示。
Flodesgivare 蒙特拉斯是s.k.半麻袋G 1/2。
坎·瓦尔弗里特·蒙特拉斯,西达·埃勒支持av röret。
Det är viktigt att girens avkänningsdel hamnar helt i flödet。
För att undvika falsklarm på grund av luftblåsor, bör givaren
蒙特拉斯minst 4xDN från närmaste böj。

Inatallation

Samtliga givare levereras med 5米卡贝尔。Kabeln från tryck- respp。Flödesgivaren kan förlängas och skarvas I dosa utan problem。Nivågivarens kabel får dock ej skarvas。Vid behov av längre kabel skall AT kontaktas。

Underhall och reservdelar

För säker drift och funktion bör funktionsprov göras minst en gång per år。

Som reservdelar芬兰人:

在8314 es Nivagivare

在8317年一个Tryckgivare

在8316计划投入Flodesgivare

Markning

Är märkt med erforderliga inkopplingsdata, inställt bryttryck för ingående tryckvakt samt artikelnummer och leverantör。

Kunskap

Verktyg

Ta del av besparingskalkyler och hjälpfulla verktyg som underlättar produktval。

Hitta ditt verktyg

Handbok

Vi delar gärna med oss av kunskap, här har Vi samlat allt användbart på en plats。

Valj handbok

服务

Utifall att det oväntade händer kan du känna dig trygg med vårt servicetal。

Läs mer om vårt serviceerbjudande

Utbildning

Kunskap är bäst när man delar den。Här hittar du information om aktuella utbildningar。

Läs mer om våra utbildningar

Kontaktpersoner

这张Arvidsson

工程tledare, Teknikrum和能源系统

031 - 89年01 82
mattias.arvidsson@armatec.se

托马斯·卡尔森

工程tledare, Teknikrum和能源系统

031 - 89年01 83
thomas.carlson@armatec.se

这是våra概念

Energisystem & Teknikrum

Vid komplexa projekt är det värdefullt med förutsägbarhet。Våra prefabricerade enheter ger dig full kontroll。Komplett och kundanpassat。Alltid med totalekonomi och miljö i åtanke。

拉斯维加斯mer